翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 对发明 人姓名翻译的一些操作方法是否恰当的问题.维利.勃赖特尔著《一个德国兵的遗嘱》 »

就算这样我们..

cy:
虽然任何人看来都是
J是潇洒的爸爸
我是孤 傲但贤内助妈妈
范是捣蛋鬼儿子
韩J希范是可爱的宠物
虽然每个人都这么想..但其实..
J=有墨西 哥风情的孤独的rocker..但是是废人
我=废人(每天玩天堂)
庚=一起作废人(每天玩wow)
范=也是废人(每天玩***)
韩J希范=除了我 以外的朋友都和他很熟(我太过严厉所以..)
就算这样我们..
也喜欢这样的家^-^
现在才 知道什么是反转剧,公主啊,你是想说别人都认为J澈王道 其实不是这样的,其实韩庚才是你LG吧,,你和你 家庚都是游戏废人,那就好好过吧.话说庚 和豆包一房间也有好处,讨教一下爱妻之道.我们庚比较含蓄,有些东 西不知道怎么表达,不过人 家会给你煮汤喝,这已经很不错了.话说现 在还有几个男人有我们庚那么贤惠啊,不过神 起的花花算一个.每次sj到外面你就更新cy,还不止一篇,不要想 庚想的太厉害啊.
  • 相关文章:

1

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    江苏11选5号码遗漏查询   幸运五星彩开奖实时   e乐彩a版   E乐彩登录   福利彩票江苏7位数