翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 就算这样我们..专职俄语翻译< »

维利.勃赖特尔著《一个德国兵的遗嘱》

1949年,文化生活出版社出版(法)福楼拜著《三故事》,李健吾译;(俄)冈察洛夫著《平凡的故事》,黄裳译;(俄)契柯夫著《伊凡诺夫》,丽尼译;(俄)普希金著《上尉的女儿》,孙用译.晨光出版公司出版(美)爱伦堡著《海上历险记》、《爱伦堡故事集》,焦菊隐译;(美)海明威著《没有女人的男人》、《在我们的时代里》,马彦祥译;(英)派克等著《漂亮女人》,罗稷南译;国际文化服务社出版(苏)高尔基著《俄罗斯人剪影》,韩侍桁译;(法)左拉著《饕餮的巴黎》,李青崖译.平明出 版社出版屠格涅夫著《蒲宁与巴布林》,巴金译;(俄)安德列夫著《七个绞决犯》,汝龙译.文风出版社出版(俄)托尔斯泰著《一九一八年》,朱雯译.骆驼书店出版(法)巴尔扎克著《欧也妮.葛朗台》,傅雷译.神州国光社出版(苏)高尔基著《没落》,罗稷南译.新群出版社出版(苏)冈察尔著《*?手》,袁水柏等译.
1950年,平明出版社出版(西班牙)佚名著《小癞子》,杨绛译;(罗)杜米屈里乌著《六月的夜》,成时译;(俄)莱蒙托夫著《当代英雄》.文化生活出版社出版(挪)古尔希兰生著《童年与故乡》,吴朗西译.小主人出版社出版(苏)奥托叶夫斯基著《霜公公》,李们良民译.
1951年,中华书局出版(苏)穆萨托夫著《斯托沙里农庄》,西夷译;(苏)阿历克辛著《三十一天》,徐芝延译;(苏)克尔巴巴耶夫著《白金地里的姑娘》,姚芝娟等译;(美)杰克.伦敦著《猎熊的孩子》,黄衣青译.文化工作社出版(英)康德拉著《芙丽亚》,刘文贞译;(苏)格林著《南来的风》,韦德培译.时代出版社出版(苏)古卡相著《小复仇者》,苏菲亚译.文通书局出版(法)巴尔扎克著《从兄篷斯》,穆木天译.海燕书店出版(苏)柴可夫斯基著《库页岛的早晨》,韦丛芜译;(苏)模斯泰芬著《晴朗的日子》,方紫译.
1952年,平明出版社出版(俄)屠格涅夫著《木木》,巴金译;(美)约翰.里德著《革命的女儿》,庄瑞源、程建磐译;(英)亚伯拉罕姆斯著《怒吼》,王仲年译;(苏)穆拉托夫著《布柯维纳的故事》,白永译;(苏)特里佛诺夫著《大学生》,汝龙译.时代出版社出版(苏)尼古拉耶娃著《收获》,王民泉译.光明书局出版(保)伊凡.瓦佐夫等著《保加利亚短篇小说集》,陈登颐、邱威译.国际文化服务社出版(苏)爱伦堡著《巨浪》,侍桁、千羽译.
1953年,新文艺出版社出版(朝)黄健等著《燃烧的月尾岛》,柳树人译;(法)巴尔扎克著《玛拉娜母女》,高名凯译;(捷)奥勃拉赫特著《无产者安娜》,倪亮译.文化工作社出版(保)伊凡.伐佐夫著《不好客的村庄》,黄贤俊译;(巴西)乔治.亚马多著《无边的土地》,吴劳译;(德)维利.勃赖特尔著《一个德国兵的遗嘱》,张威廉译;(美)维.杰季洛姆著《杰瑞美的明灯》,王仲年译.平明出版社出版(俄)屠格涅夫著《阿细亚》,,于树生译;(苏)冈察尔著《旗手》,袁水拍、史慎微译;(波)布列扎著《"约克摩克"号》,李家善译;(南非)阿伯拉罕著《矿工》,复旦大 学外文系英文组1958年毕业班译;(日)德永直著《怎样走上战斗道路》,储元熹、林玉波译;(美)稻德著《疾风劲草》,夏照滨译;(日)广津和郎著《到泉水去的道路》,生生译;(朝)千世峰著《战斗的村民》,李英爱译;(海地)路曼著《统治泉水的人》,孟安译;(苏)纳赛特金著《大家庭》,李霖、齐义礼译;(日)德富芦花著《黑潮》,金福译;(越)何明遵等著《战斗的开始》,伍汉等译;(苏)沙任著《基利贝也夫船长》,邵洪译;(朝)韩雪野著《黄昏》,武超等译;(罗)萨多维亚努著《漂来的磨坊》,方煜译.上海文艺出版社出版(澳)裘德.华登著《不屈的人们》,叶林,马洛译;(泰)西巫拉帕著《向前看》,秦森杰、袁有礼译;(越)素友等《越南女儿》,李亚舒等译.
1960年,上海文艺出版社出版(波)奥若什科娃著《久而济一家》,余生译;(越)阮功观著《黎明之前》,谭玉培译;(朝)权正龙著《父亲的控诉》,何文译;(苏)吉洪诺夫著《白魔峰》,郑硕甫译;(波)普鲁斯著《傀儡》,庄瑞源译;(德)瓦尔特.考夫曼著《暴风雨中的呼声》,朱惠、祝译;(墨西哥)马里亚诺.阿苏埃拉著《财阀》,杨万译.
1961年,上海文艺出版社出版(苏)费什著《在卡列瓦拉大地上》,陈莺译;(法)儒勒.瓦莱斯著《起义者》,郝运译;(英)高尔斯华绥著《银钥》,汪倜然译;(美)希尔德烈斯著《白奴》,李伯良民译;(法)多.戴桑迪著《拥抱》,李吉力人译;(苏)卡达耶夫著《草原上的田庄》,方予译;(洪都拉斯)拉蒙.阿马亚.阿马多尔著《绿色的监狱》,王克澄、韩世钟译;(英)高尔斯华绥著《骑虎》,周煦良译;(法)巴尔扎克著《农民》,陈占元译;(英)斯沫莱特著《蓝登传》,杨周翰译;(苏)尼林著《冷酷》,肇坤译;(日)江马修著《冰河》第二部,力生译;(越)润五著《一个南越士官的日记》,苏铁译.
1962年,上海文艺出版社出版(苏)札莫依斯基著《日出》,杨骅译;(英)《乔叟文集》(上、下),方重译;(美)德莱塞著《嘉莉妹妹》,裘柱常、石灵译;(捷)奥青纳雪克著《公民布里赫》,荣如德译;(德)史梯芬.海姆著《十字军》,徐汝椿、陈良廷译;(法)让.拉斐德著《春天的燕子》,朱角、郝运译;(波)莱蒙特著《农民.卷二.冬》,吴岩译;(日)小林多喜二著《安之》,楼适夷译;(苏)拉齐斯著《狂风暴雨》(第一部),周朴之译;(德)沃尔夫冈.约和著《转变的标志》,董问樵译;(保)鲁塞夫著《悬崖峭壁》,严继中译;(美)辛克莱.路易士著《格定.普兰尼希》,叶封译;(加拿大)戴森.卡特著《没有父亲的儿子们》,杜惟荣译;(阿尔及利亚)哈达德著《最后的印象》,世中译;(美)劳伦斯著《晨午夜》,徐汝椿、陈良廷译;(印尼)鲁吉娅著《荒地》,雪飞译;(澳)哈代著《赛马彩票》,朱惠等译;(日)中本京子著《跑道》,金福译;(厄瓜多尔)希尔贝尔特著《我们的粮食》,侯凌吉译;(法)雨果著《笑面人》,鲁膺译;(苏)奥维奇金著《艰难的春天》,杨永译.
1963年,上海文艺出版社出版(英)盖斯凯尔夫人著《玛丽.巴顿》,荀枚、余贵棠译;(苏)富曼诺夫著《叛乱》,梅子译;(日)霜多正次著《冲绳岛》,金福译;(俄)西比利亚克著《普里瓦 洛夫的百万家私》,左海译;(俄)《格林戈 罗维奇中短篇集》,林秀等译;(阿尔巴尼亚)卡费泽齐等著《在国境线上》,屠珍等译;(英)高尔斯华绥著《出租》,周煦良译;(德)巴比塞著《光明》,陈东译.
1964年,人民文 学出版社上海分社出版(俄)托尔斯泰著《高加索的故事》,草婴译;作家出 版社上海编辑所出版(朝)尹世重著《在考验中》,吉文涛译;(日)霜多正次著《守礼之民》,迟叔昌译;(罗)萨多维亚努著《百花鸟》,钱金泉译.
1965年,作家出 版社上海编辑所出版(阿尔巴尼亚)西理奇著《山鹰之歌》,戈宝权等译;(越)制兰国等著《英雄的天空和海洋》,黄永鉴等译;(越)阮庭诗著《决堤》,岱学译.
1978年,上海译文出版社出版(波)显克微支著《十字军骑士》上、下册,陈冠商译;(苏)恰科夫斯基著《围困》第一卷,叶雯译;(英)奥尔布里著《雪球》,上海外 国语学院外语系译;(俄)莱蒙托夫著《当代英雄》,草婴译.
1979年,上海译文出版社出版(加)阿瑟.黑利著《汽车城》,朱雯、李金波译;(俄)托尔斯泰著《暴风雪》,草婴等译;(苏)瓦.格.拉斯普京著《活下去,并且要记住》,丰一吟等译,吴佚民校;(法)司汤达著《巴马修道院》,郝运译;(英)狄更斯著《荒凉的山庄》,黄邦杰等译;(德)亨利希.曼著《臣仆》,傅惟慈译;(美)艾.巴.辛格著《卢布林的魔术师》,鹿金、吴劳译;(英)狄更斯著《远大前程》,王科一译;(法)巴尔扎克著《舒昂党人》,郑永慧译.
1980年,上海译文出版社出版(奥)卡夫卡著《城堡》,汤永宽译;(德)雷马克著《里斯本之夜》,朱雯译;《托马斯.曼中短篇小说集》,刘德中等译;(英)夏洛蒂.勃朗特著《简.爱》,祝庆英译;(德)亨利希.曼著《亨利四世》(上),董问樵译;(法)加缪著《鼠疫》,顾方济、徐志仁译;(波)显克微支著《你往何处去》,侍桁译;(意)卜伽丘著《十日谈》,方平、王科一译;(英)斯蒂文生著《金银岛》,荣如德译.
1981年,上海译文出版社出版(美)《海明威短篇小说选》,鹿金等译;(日)川端康成著《雪国》,侍桁译;(德)雷马克著《流亡曲》,朱雯译;《美》约瑟夫.赫勒著《第二十二条军规》,南文等译;(德)海因里希.伯尔著《莱尼和他们》,杨国泰译;(美)杰克.伦敦著《马丁.伊登》,吴劳译;(加拿大)阿瑟.黑利著《大饭店》,杨万、林师明译;(法)法郎士著《企鹅岛》,郝运译.
1982年,上海译文出版社出版(法)法朗士著《黛依丝》,傅辛译;(哥伦比亚)《加西亚.马尔克 斯中短篇小说集》,赵德明等译.
1983年,上海译文出版社出版(阿根廷)《博尔赫斯中篇小说集》,王央乐译;(德)海因里希.伯尔著《一声不吭》,钱鸿嘉译;(英)约翰.班扬著《天路历程》,西海译;(俄)《契诃夫文集》第3卷,汝龙译;(俄)托尔斯泰著《复活》,草婴译.
1984年,上海译文出版社出版(哥伦比亚)加.马尔克斯著《百年孤独》,黄锦炎等译;(爱尔兰)乔伊斯著《都柏林人》,孙梁等译;(美)福克纳著《喧哗与骚动》,李文俊译;(美)海明威著《太阳照常升起》,赵静男译;(苏)邦达列夫著《热的雪》,朱纯等译.
1985年,上海译文出版社出版(法)贡斯当著《阿尔道夫》,王聿蔚译;(法)马丁.杜枷尔著《博蒂一家》(下),王晓峰、赵九歌译;(俄)陀思妥耶夫斯基著《少年》,岳麟译;(日)夏目漱石著《路边草》,柯毅文译;(英)詹姆斯著《黛茜.密勒》,赵萝蕤译.上海文艺出版社出版(瑞士)《迪伦马特小说集》,张佩芳译.
1986年, 上海译文出版社出版(西)伊巴涅斯著《酒坊》, 李德明、 蒋宗曹译; (德)赫尔曼.黑塞著《荒原狼》,赵登荣、倪诚恩译;(法)萨特著《厌恶及其他》,罗大冈译;(俄)陀思妥耶夫斯基著《死屋手记》,侯华甫译;(美)马克.吐温著《夏娃日记》,李兰译.
1987年,上海译文出版社出版(美)奥康纳著《公园深处》,主万等译;(法)乔治桑著《印第安娜》,冯汉沫译;(日)夏目漱石著《明暗》,于雷译;(奥)卡夫卡著《审判》,李文俊译.
1988年,上海译文出版社出版(古罗马)何普列乌斯著《金驴记》,刘黎亭译;(苏)高尔基著《阿尔塔 莫洛夫家的事业》,苍松译;(英)伍尔夫著《达诺卫夫人到灯塔去》,孙深、苏美、瞿世镜译;(美)帕索斯著《北纬四十二度》,薛鸿时译;(美)梅勒著《裸者与死者》,蔡慧译;(西)乌纳穆诺著《迷雾》;(英)《劳伦斯短篇小说集》,主万等译;(美)卡波蒂著《在蒂法尼进早餐》;(英)狄更斯著《圣诞故事集》,汪倜然译.
1989年,上海译文出版社出版(美)托马斯.品钦著《拍卖第四十九批》,林疑今译;(日)谷崎润一郎著《细雪》,储元熹译;(冰岛)拉克斯内著《莎尔卡.瓦尔卡》,傅石球、顾生根译;(埃及)纳.马哈福兹著《人生的始末》,袁松月、陈翔华译.
1990年,上海译文出版社出版(美)《托马斯.沃尔夫短篇小说选》,吴岩等译;(德)格拉斯著《铁皮鼓》,胡共鼎译;(英)普里斯特利著《好伙伴》,程大民译;(美)帕索斯著《一九一九》,朱世达译;(美)米切尔著《乱世佳人》全译本,陈良廷等译.
1991年,上海译文出版社出版(美)《斯佳丽》(《乱世佳人》的续集);(德)毕尔格著《吹牛大王历险记--闵希豪生男爵的自述》,丁克澄译;(埃及)库杜斯著《少女的绝路》;(埃及)马哈福兹著《新开罗》,冯佐库译;(英)里斯著《巴黎风情四重奏》,陈良廷、刘文润译;(奥地利)《一位作家的遗书--施尼茨勒小说选》,张玉书等译;(匈)朱克沙特著《爱与恨》,黄之瑞译.
1992年,上海译文出版社出版(法)《法郎士小说选》,郝运等译;(俄)《克雷洛夫寓言集》,辛未艾译;(英)特罗洛普著《斯卡伯勒的婚约》、《任性的凯琴姑娘》;(俄)《契诃夫文集》8、9卷,汝龙译;(俄)《涅克拉索夫文集》1、2卷,魏荒弩译.
1993年,上海译文出版社出版(英)菲尔丁著《弃儿汤姆.瑞斯史》(上、下),张若谷译;(美)梭罗著《瓦尔登湖》,徐迟译;(苏)格罗斯著《生活与命运》,翁本泽等译.上海文艺出版社出版(苏)康德拉季耶夫著《重逢》(当代苏 联中篇小说选辑),陈敬咏译.
1994年,上海译文出版社出版(英)狄更斯著《董贝父子》,祝庆英译;(法)图尼埃著《礼拜五》,王道乾译;(法)萨巴蒂埃著《瑞典火柴》,马振聘译;(美)麦克默特里著《野牛姑娘》,李小蓉译;(英)杜穆里埃著《蝴蝶梦》,林智玲、程德译.
1995年,上海译文出版社出版《契诃夫小说全集》10卷本,汝龙译;(匈)《裴多斐文集》4卷本;(英)《毛姆文集》.
1996年,上海译 文出版社出版塞利纳著《长夜行》,徐和瑾译;凯塞尔著《狮王》,徐敬业译;(法)芒迪亚格著《黑色摩托》,徐和瑾译;柯莱特著《茜多》,徐知勉、陈伟平译;洛蒂著《冰岛渔夫.菊子夫人》,艾珉译.1997年,开始出版美国《海明威文集》,先出4种,赵静男等译;《海明威短篇小说集》上、下,陈良廷等译;开始出版《福克纳文集》,先出4种.
  • 相关文章:

1

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    双色球频道   手机彩票软件哪个正规   滴滴彩票   北京pk赛车官网址   蚂蚁彩票