翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 中国翻 译行业开展战略研讨院在北京第二外国语学院挂牌成立口译人 才成为时下最紧缺的资源之一 »

国范围 的资深翻译评审和一级翻译的考试与评审工作

人力资 源和社会保证部印发了《资深翻 译和一级翻获得的译审和副译审专业职务任职资历的功效不变。已取得 翻译系列译审或副译审专业职务任职资历的人员申请获得资深翻译证书或者一级翻译证书,仍须杭州翻译依照本 方法规则的条件和程序申报。中国外 文局受人力资源和社会保证部拜托,担任展开全国范围 的资深翻译评审和一级翻译的考试与评审工作。

  这是继《翻译专业资历(程度)考试暂行规则》和《二级、三级翻译专业资历(程度)考试施行方法》出台后,国度为 标准资深翻译和一级翻译专业资历(程度)评价规 范和程序出台的最新有关政策。文件明白了\"资深翻 译和一级翻译是翻译系列正高级职称译专业资历(程度)评价方法(试行)》(以下简称《方法》),方法试行范围包括英、法、日、俄、德、西班牙、阿拉伯7个语种 长期从事翻译专业工作的人员。方法试行后,各省、自治区、直辖市(以下简称地域)和国务院有关部门、中央管理的企业(以下简称中央单位)不再停 止翻译系列相应语种译审和副译审任职资历的评审。
        本《方法》自2011年6月1日起曾经正式试行。试行前 已依照国度统一规则和副高级职称\",这是国 度深化职称制度变革,标准外 语翻译人才评价规范的详细表现。政策的出台,完善并 健全了翻译专业资历(程度)考试的评价体系。

  《方法》规则,资深翻 译的评审工作准绳上每年组织一次。申请参 与资深翻译的评审须依照国度统一规则评聘副译审专业职务后或者获得一级翻译证书后,从事翻译专业工作满5年;同时具 备任现职以来有翻译专业论文,近5年年度 考核均为合格以上等次条件。

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    app彩票投注合法吗   K8彩票最新网址   天成彩票官方网站   大福彩票