翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

« 美国儿 童系列图书由我国接力出版社翻译出版青年节 曾经被正式列入“结合国国际青年年” »

中国“杭州西湖文化景观”被列入 新的世界遗产名录

杭州翻译公司今年6月24日,巴黎举 行的世界遗产委员会第35届大会上,中国“杭州西湖文化景观”被列入 新的世界遗产名录。这一天起,杭州西 湖在国际上的知名度和影响力得到更大提升,吸收全 球各地的人前来玩耍,也吸收 更多国际知名外企进驻杭州。所以无论来杭州工作,还是定居,不少人 会面临与外籍同事和朋友交流的情境。在西湖玩耍,可能需 求向外国友人引见西湖景点或提供协助。英语作 为规范国际交流言语之一,是不可 或缺的一项技艺。

英孚帮你了解英语 提升竞 争力和工作效率

因工作需求,英孚学员Kelly经常接 触英语国度的知名企业老总,与他们 日常交流轻松顺利,但遇到 复杂长句或地道俚语还是会卡壳。在英孚 学习的短短一年里,Kelly从英孚5级进步为英孚11级,相当于精英英语级别,能准确 了解复杂的商务会议内容,并发表 专业的金融报告。在英孚的学习成果,让她在 工作中的沟通与交流熟能生巧,极大提升了工作效率。

学习过程中,Kelly发现一个有趣的现象:英孚每 个教师都说着不同作风的英语。来自苏格兰的Iain,英语憨厚、憨厚;来自澳大利亚的Daren,喜欢用升调,闲谈时总爱把today说成todie;伦敦青年James说着一 口硬朗利落的英语;美国老头Jeff发音淳厚,用语生动……这些不 同口音的构成与背后的历史文化息息相关。

在英孚待久了,Kelly慢慢和老外交往亲密,交了不少知心朋友。她说:“以前,我不了 解外国人的一些行为,但是理 解了他们的文化背景后,我才明白,也交了不少朋友。”

你晓得 如何用英语引见西湖十景吗?

西湖的 美不只在于自然天成的美丽风光,如何用 言语精确传送文化背景和底蕴,也很关键。

让我们 来看看西湖十景(Top Ten Scenes of West Lake)用英文如何描绘:

苏堤春晓:Spring Dawn on the Su Causeway

曲院风荷:Breeze-Ruffled Lotus at Quyuan Garden

平湖秋月:Autumn Moon over the Calm Lake

断桥残雪:Lingering Snow on the Broken Bridge

柳浪闻莺:Orioles Singing in the Willows

花港观鱼:Viewing Fish at Flower Harbor

雷峰夕照:Leifeng Pagoda in Evening Glow

你晓得剩下的三景“双峰插云、南屏晚钟、三潭印月”用英语如何表达吗?来电通 知我们你的答案吧!免费领 取英孚杭州十周年英语学习大礼包(含25堂适用 生活英语手册及学习光盘等),并有时 机参与英孚户外生活俱乐部。

EF英孚教 育秉承经过言语学习来突破文化和地域障碍,让人与 人之间更好地交流理念,专业的 高素质教员团队,让您体 验高质量的英语教学效劳。电话:0571-88888058,网址:www.efhz.com,英孚杭 州黄龙成人精英中心肠址:杭州市黄龙路5号恒励大厦二楼。

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    澳门彩票   星和彩票     爱彩票   一分钟一期彩票