翻译大师的博客

讲述翻 译大师学习翻译的心路历程

«   077 赵 聪 华北水 利水电学院外国语学院如果我 们不熟悉一国的人情风俗和文化背景 »

也更有智慧了――我们的 脸上和心上都有了皱纹

  乔布斯情书

    网友:原书翻译不够感性,太过平实。译者:华丽并 非我们追求的风格

  

  

  乔布斯情书原文

    《史蒂夫乔布斯传》翻译原文:

    20年前我们相知不多。我们跟着感觉走,你让我 着迷得飞上了天。当我们 在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从没 有过糟糕的时候。我们的 爱和尊敬经历了时间的考验而且与日俱增。我们一 起经历了那么多,现在我们回到20年前开始的地方――老了,也更有智慧了――我们的 脸上和心上都有了皱纹。我们现 在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。我们的 双脚从未落回地面。

    【网友翻译版本】

    文言文版

    网友“Echo马潇筠”的文言 文版本最受关注。

    二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬。

    网友“小白兔一只”。翻译

    廿载韶光初相知,灵犀相印寄相守。

    梦萦魂牵心所属,白雪为鉴情益坚。

    岁月如梭寒暑连,乳婴转瞬皆成年。

    欢喜忧愁千帆历,执手共勉蹉跎甜。

    心若磐石爱益浓,齐眉举案心隙无。

    荏苒韶光催颜壑,廿载沧桑藏心间。

    你侬我侬若初见,两鬓微霜又何妨?

    共见酸甜苦辣事,天堂痴笑羡人间。

    网友“jonny_law”。翻译

    20年前的我们,彼此相知甚浅;我们随心而动,随意而行。你让我目眩神迷,如入云端。当我们 在阿尼瓦举行婚礼时,雪花漫天飞舞。时光荏苒,岁月如梭,孩子们的降生,那些美好的时光,那些艰难的时刻,仍历历在目,而我们 却未曾经历不堪的年华;我们彼 此的真爱和尊重在岁月里沉淀酵,与时俱浓;我们一 起经历诸多风雨阅尽世间沧桑。20年后,旧地重游,我们更苍老了,更睿智了,岁月的 印记也在我们的脸上和心中留下皱褶。我们终于明白,生命中的那些快乐、痛苦、秘密和 奇迹意味着什么,正因如此,我们依然携手共度。而身在云端的我,双脚一如既往,从未踏回人间。

   阳狮集 团大中华区主席李亦非(微博)这样翻译。

    20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们 一见钟情坠入爱河。阿凡尼 的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月如梭,儿女长大。有过甜蜜,有过艰辛,却从无苦涩。我们的爱意历久弥新,携手与 你相伴走过漫漫人生。20年后,你我虽 已苍老但更加睿智。任皱纹 爬上面容任沧桑布满心间,但我们 的生活充满快乐欢欣与奇妙。我们结伴而行、你让我 飞翔在爱的天空里,不愿落下。

  @Echo马潇筠:二十年前,未相知时。然郎情妾意,梦绕魂牵。执子之手,白雪为鉴。弹指多年,添欢膝前。苦乐相倚,不离不变。爱若磐石,相敬相谦。今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。患难欢喜与君共,万千真意一笑中。便人间天上,痴心常伴侬。

     @千年老妖猴:二十年前初相识,随心而遇惹人痴。犹记新婚当日景,雪花飞舞阿瓦尼。光阴似箭已添丁,幸福艰难总不离。爱至深处久弥新,回首廿载似昨夕。岁增智长皱渐生,知秘解惑尝悲喜。天地无涯有时尽,此情绵绵不绝期。

     @Lawrence Li:二十年 前我们彼此并不了解。我们凭直觉行事,你令我如入仙境。我们在 阿瓦尼结婚时天下着雪。光阴似箭,我们也老了,杭州翻译。我们幸福过、惨淡过,但糟糕 的日子未曾有过。我们一直爱着对方,又相敬如宾,这种感情只增未减。我们经历了那么多,现在又 回到了二十年前――年纪大了些、智慧多了些,额头和 心头上的皱纹也长了些。我们现 在懂得了生命的欢愉、痛苦、秘密与奇迹,而我们还在一起。我未曾从仙境中醒来。

  @李亦非 : 20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们 一见钟情坠入爱河。阿凡尼 的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。岁月流 逝儿女长大有过甜蜜有过艰辛确没有苦涩。我们的爱意历久弥新,杭州翻译公司,携手与 你相伴走过漫漫人生,我们虽 已苍老但更加睿智,任皱纹 爬上面容任沧桑布满心间

  @江东小白兔 :廿年相知,两处茫茫。天为媒证,情出神光。幽幽我思,魂近天堂。至子于归,雨雪霏霏。及尔惠来,经年已往。时光荏苒,子息盈堂。举案齐眉,患难共襄。鹤发疏齿,饱览炎凉。执子之手,誓言无忘。我心悠悠,文无可详。来生相会,酬子无量。

  最质朴版情书

  经济之声思远 :20年前,我们相知无多。冥冥中我们相遇,而你令我倾慕不已。一个雪天,我们在阿瓦尼完婚。多年后,有了孩子,无论美好还是艰辛,都不曾让我感到糟糕。彼此的爱与尊重,在磨砺中成长。当我们 经历了这一切后,如今回到20年前相遇之处――脸上和 内心留下的痕迹,让我们老去。

  最温情版情书

  @孙晗:陌人相盼至白头,二十丁丑,方寸不意,月老红线留。 前夜飘雪花满楼,韶光竞走,光阴似水流。千言不尽一语莫,个中幸苦心自说。 天命已知顾往昔,青丝易白,骸骨已陋,阴阳相隔,相思如红豆。 今生无所求,来世再相谋。

  东北高级版情书

  @虎哥-Tige:r当年咋 五迷三道咋找你。结婚那旮旯贼拉冷。一晃二十年,孩子都晒脸找削了,日子过滴麻流利索滴,鸡赤掰 脸就从来没有过。咱俩都满脸摺子、老么喀嚓眼滴,不整那些没用滴,也从来没突鲁反仗、半拉咔叽。 没事和 你多上改溜达溜达,要不整天无机六瘦滴。这日子过的美恣儿,嚎~

  部分网友翻译版本

  @赵晓生大狮子 :「乔布斯致妻同结连理20年书」 廿载未识君,直觉导吾心。子掠我行步,曾记雪连姻。阿凡尼逝年,孩童渐长成。欢难相交错,从未恶相临。尊爱久持生,时日共度行。今复归起点,老至智益增。心容尽起皱,岁月遗深痕。秘乐奇苦忍,两心知真情。如今犹在此,吾足依飞腾!

  @钟-Dk-Weed :溯回二十载,纵相顾,不相知。此间应是冥冥故,两心坠爱湖。是日,阿华尼飘雪,你我神前结情切。然而光阴浅,转眼得儿女贴膝;有道是,世事亦苦亦甜,却终无隙别。日里相亲相敬,终是愈亲愈敬。二十载,风雨同舟。纹生于面呈老势,长于心秀修持。然,情复如初。历过往悲和喜,识众多秘与奇,庆与你共之

  @老虎Joy :二十年前你我初见,彼此相知甚少。但我们身随心的指引,是你让我一见倾心。至今我 还记得那年成婚之时阿凡尼天空飘落的片片雪花。是啊,随着我们年华老去、儿女相继诞生,生活有过甜蜜,有过辛酸,但从来没有过苦涩。我们的 爱和敬意与日俱增、历久弥新。

  @某文化读书 : 20年前我们相知不多。我们跟着感觉走,你让我 着迷得飞上了天。当我们 在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从没 有过糟糕的时候。我们现 在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。我们的 双脚从未落回地面。

  • 相关文章:

发表评论

网站分类

文章归档

Tags

Powered By
Copyright 杭州翻译公司 杭州翻译. Some Rights Reserved.

友情链接:    搜狐足彩   深圳福利彩票网   彩客网   四川11选5走势图   app彩票投注合法吗